关灯
护眼
字体:

77.和阿瑟的对话

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

来自诺福克郡,那里的农业比整个诺曼底和加莱都要发达,四轮作制,四轮作制你晓得吗?

    “我晓得,我在诺曼底鲁昂的数所庄园也推荐了这种田制。”

    “那我问你,第一年......”

    可菲利克斯很流利地将四年各自该种植什么作物,挺流利地用向梅学习的英语,给说了出来。

    这下阿瑟才算有些服气,对菲利克斯竖起大拇指表示夸赞。

    “不过我们经过实践,发现苜蓿不行,应该用更好的紫花苜蓿替代。”菲利克斯很平淡地如此说,让阿瑟真正服气了,他通过这句话,一眼就察觉出菲利克斯是个内行。

    “法兰西,也有真正懂农业的?”虽则如此,但阿瑟的嘴犹自强硬。

    “我们法国很多农民和农学家,都懂得如何培育最好的小麦、葡萄,也懂得牧养优良的奶牛、绵羊,只不过他们没有发挥实力的余地。”

    这话算是触动了阿瑟.扬,他下面的语气变得真挚诚恳,他来到街道,牵着自己的那匹母马,另外只手指着阿腊斯集市的方向,对菲利克斯说:“我昨天清点了下在那里交易的农产品,在英国供应像阿腊斯这样大小的城市,只需要四十分之一的劳动力就可以,从这点上看,你们法国的田地划分得是何等的细碎和糟糕。”

    “你是说,英国经历过圈地运动,是吧?土地集中程度非常高。”

    “是的。大规模农耕远优于小规模农耕,采用机器和肥料的性价比更高。一个大的农场主,可以通过改良技术获得每年五百镑的利润,而把这些土地分割给五十个小农,可能每年加一起连五十镑的利润都没有。”

    “可是我们法兰西农民,不像贵国农民那样的怯懦不堪,他们愿用一切手段,甚至生命和鲜血,来捍卫自己的土地。故而圈地运动,只会在贵国土地上出现。”

    这句反击的好,让阿瑟的脸青一块白一块,菲利克斯明白盎格鲁血统的人都有股天生的虚伪,对付他们就得抓住要害,狠狠打击。

    “哦,菲利克斯我的朋友,圈地不是像您想像的那样,我们会成立个土地委员会,对要圈占的土地进行科学详细且不失公平的测算评估,让每个失地的农民得到合适的补偿......他们在某种程度上是高高兴兴离开土地的,倚靠他们个人单打独斗,很难提升产量获得利益。”

    明白了,这位口口声声称自己为“诺福克农夫”,但却有钱有闲来法国闲逛的,其实是位拥有不菲地产的农场主。

    所以阿瑟.扬当然对圈地运动和大规模农耕持赞同态度,屁股使然罢了。

    其实菲利克斯也并不是不能理解,可他却有意要煞煞这位的威风,“合适的补偿?失去最后一小块地的农民能拿多少钱,十个先令,还是二十个先令?”

    阿瑟无言以对。

    菲利克斯趁胜追击:“我也去过英国,也有英国的朋友,他们和你总喜欢用一个例子来证明农村的富足,那就是再底层的雇农,或失地进工厂做工的,都能喝的起茶,加糖的茶,是这样吗?”
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”