关灯
护眼
字体:

卷八十三

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

杜佑讨徐乱。泗州刺 史张伾以兵攻埇桥,与徐军遇,伾大败。帝未有以制,乃授愔右骁卫将军、徐州刺 史,知留后。以伾为泗州留后,杜兼为濠州留后。俄进愔武宁军节度使。

    元和初,以疾求代,召为工部尚书,以王绍节度武宁,还濠、泗隶徐。徐人喜, 遂不敢乱,而愔得行。未逾境,卒。愔治徐七年,其政称治。赠尚书右仆射。

    严震,字遐闻,梓州盐亭人。本农家子,以财役里闾。至德、乾元中,数出赀 助边,得为州长史。西川节度使严武知其才,署押衙,迁恒王府司马,委以军府众 务。武卒,罢归。会东川节度使李叔明表为渝州刺史,震以叔明姻家,移疾去。山 南西道节度府又表为凤州刺史。母丧解。起为兴、凤两州团练使,好兴利除害。建 中中,剑南黜陟使韦桢状震治行为山南第一,乃赐上下考,封郧国公。治凤十四年, 号称清严,远迩咨美。迁山南西道节度使。

    硃泚反,遣腹心穆廷光等遗帛书诱之,震即斩以闻。是时,李怀光与贼连和, 奉天危蹙,帝欲徙跸山南,震闻,驰表奉迎,遣大将张用诚以兵五千扞卫。用诚至 盩厔有反计,帝忧之,会震牙将马勋嗣至,帝告以故,勋曰:“臣请归取节度符召 之,即不受,斩其首以复命。”帝悦,使计日往。勋还得符,请壮士五人与偕,出 骆谷,用诚以为未知其谋,以数百骑迓勋馆之,左右严侍。勋未发,阴令焚草馆外, 士寒争附火,勋从容引符示之,曰:“大夫召君。”用诚惧,将走,壮士自后禽之。 用诚子斫勋伤首,左右扞刀得免,遂仆用诚,而格杀其子。勋即军中,士皆擐甲矣。 勋昌言曰:“若父母妻子在梁州,今弃之而反,何所利邪?大夫取用诚尔,若等无 与!”众乃服,不敢动。即缚用诚送于震,杖杀之,而拔其副以统师。始,勋赴行 在,逾半日期,帝颇忧。比至,大喜。翌日,发奉天。既入骆谷,怀光以骑追袭, 赖山南兵以免。寻加检校户部尚书、冯翊郡王,实封二百户。

    天子至梁州,宰相以为地贫无所仰给,请进幸成都。震曰;“山南密迩畿辅, 李晟锐于收复,方藉六师为声援,今引而西,则诸将顾望,责功无期。”帝未决, 会晟表至,亦请驻跸梁、洋,议遂定。然梁、汉间刀耕火耨,民采稆为食,虽领十 五郡,而赋入才比东方数大县。自安、史后,山贼剽掠,户口流散,震随宜劝课, 鸠敛有法,民不烦扰,而行在供亿具焉。车驾将还,加检校尚书左仆射。诏改梁州 为兴元府,即用震为尹,加实封二百户。久之,进同中书门下平章事。贞元十五年 卒,年七十六,赠太保,谥曰忠穆。

    从孙譔,与宰相杨收善。咸通中,繇桂管观察使擢为江西节度使,改号镇南军。 时南蛮内寇,诏譔募士三万备之。或言譔广补卒,擅纳缣廪。及收得罪,韦保衡以 譔素善收,赇贿狼藉,遣使按覆,诏赐死。

    韩弘,滑州匡城人。少孤,依其舅刘玄佐。举明经不中,从外家学骑射。由诸 曹试大理评事,为宋州南城将。事刘全谅,署都知兵马使。贞元十五年,全谅死, 军中思玄佐,以弘才武,共立为留后,请监军表诸朝。诏检校工部尚书,充宣武节 度副大使,知节度事。

    先是,曲环死,吴少诚与全谅谋袭陈许,使数辈仍在馆。弘始得帅,欲以忠自 表于众,即驱出少诚使斩之,选卒三千,会诸军击少诚,败之。汴自刘士宁以来, 军益骄,及杀陆长源,主帅势轻,不可制。弘察军中素恣横者刘锷等三百人,一日, 数其罪斩之牙门,流血丹道,弘言笑自如。自是讫弘去,无一敢肆者。李师古屯曹 州,以谋郑、滑,或告:“师古治道矣,兵且至,请备之。”弘曰:“师来不除道 也。”师古情得,乃引去。累授检校司空、同中书门下平章事。弘以官与太原王锷 等,诒书宰相,耻为锷下。宪宗方用兵淮西,藉其重,更授检校司徒,班锷上。

    严绶以王师败,乃拜弘淮西诸军行营都统,使扞两河,而令李光颜、乌重胤击 贼。弘不亲屯,遣子公武领兵三千属光颜,然阴为逗桡计,以危国邀功者,每诸将 告捷,辄累日不怡。元济平,以功加兼侍中,封许国公。李师道诛,弘大惧,因请 入朝,册拜司徒、中书令,以足疾,命中人掖拜,固愿留京师。帝崩,摄冢宰。俄 出为河中节度使。以病请还,复拜司徒、中书令。卒,年五十八,赠太尉,谥曰隐。

    始,弘自汴来朝,献马三千、绢五十万、它锦彩三万,而汴之库厩钱尚百万缗, 绢亦百余万,马七千,粮三百万斛,兵械不可数。弘为人庄重寡言,罪杀人,问法 何如,不自为轻重,沉谋勇断,故少诚、师道等皆惮之。诏使至,或骜侮不为礼。 齐、蔡平,势屈而后请觐,然天子尊宠异等,能以名位始终,亦其天幸。

    子公武,字从偃。起家卫尉主簿,为宣武行营兵马使,以讨蔡功检校左散骑常 侍、鄜坊等州节度使。弘入朝,为右金吾将军。弘出河中,弘弟充徙宣武,乃曰: “二父居重镇,我以孺子又当执金吾职乎?”因固辞,改右骁卫大将军。性恭逊, 不以富贵自处。卒,赠户部尚书,谥曰恭。

    充,本名璀,少亦依舅家。李元为河阳节度使,署牙将。元改昭义,又从之。 元尝谓宾佐曰:“充后当贵,诸君必善事之。”未几,弘领宣武,召主亲兵,元曰: “我知君旧矣,吾儿不才,无足累君者,二女方幼,以为托。”遂辞去。累授御史 大夫。

    弘峻法,人人不自保。充谦慎无少懈,念弘在镇久,不入见天子,身又得士, 不自安,因请入宿卫,弘许之,不即遣。后因猎,单骑走洛阳,朝廷亮其节,擢右 金吾卫将军,转大将军,斥军士虚名不如令者七百人。历少府监、鄜坊等州节度使。

    穆宗立,幽、镇、魏复乱,王承元以冀兵二千屯滑州,朝廷恐冀兵相訹为叛, 徙承元鄜坊,而授充检校尚书左仆射,为义成军节度使。会汴军逐李愿,以李朅主 留事。帝谓充素为汴士悦向,诏节度宣武,兼统义成兵讨朅。战郭桥,破之。会李 质斩朅,遂入汴。初,陈许李光颜亦奉诏讨朅,屯尉氏,意先得汴,欲俘掠以饵军, 而汴监军姚文寿亦欲内光颜。充闻其谋,驰至城下,汴人望见充,欢跃无复贰者。

    始,帝遣人问破贼期,充对:“汴,天下咽喉,臣颇习其人,然王师临之,一 月可破。”方二旬即克。帝喜曰:“充料敌若神。”加检校司空。籍朅所胁为兵者 三万,悉纵之。又责首乱者千余,斥出境,令曰:“敢后者斩!”由是内外按堵, 汴人爱赖之。卒,年五十五,赠司徒,谥曰肃。

    充虽将家,性俭节,历三镇,居处服玩如儒生,乘机决策无余悔,世推善将。 李元没,充为嫁二女,周其家。自弘去汴,监军选军中敢士二千直阁下,日秩酒肴, 物力几屈,然不敢废。充未入时,李质总军事,乃曰:“韩公至而顿去二千人食, 岂不失人心乎?不去,且无以继,可以弊事遗吾帅乎!”因悉罢之而后迎充。

    李质者,节士也。始为牙将,及朅为留后,邀帅节,劝之不从。朅疽发于首, 委质以兵,遂禽朅。终金吾将军。

    赞曰:皋、建封、弘本诸生,震兴田亩间,未有以异人,及投隙龙骧,皆为国 梁楹,光奋一时。使不遭遇,与庸夫汩汩并胔而腐可也。皋、弘虽阴慝,卒能以诚 言自解,长没天年,宜哉!

    <b>部分译文</b>

    韦正贯是韦皋的弟弟韦平的儿子,字公理,年幼时父亲就死了,韦皋认为他能光大韦家门户,取名叫臧孙。朝廷因他先辈是功臣,封他为单父县尉。正贯认为不得志,辞去了官,离开了单父县,把原名改成现在这个名字。正贯被选到贤良方正异等科,任命为太子校书郎,调出任华原县尉。后来又考中详闲吏治科,升万年县主簿,连续升到司农卿,犯了掌管皇帝膳食缺乏供应的罪,降任均州刺史。过了很久,升任寿州团练使。

    宣宗即位,因韦正贯政绩好,升任京兆尹、同州刺史。不久升岭南节度使。

    原先,南海商人一到,大帅一定索取象牙、犀角、明珠、上等珍品而压低价。正贯到任后,一尘不染,官吏赞叹他清廉。

    南方风俗尊崇魔鬼,正贯拆毁供奉魔鬼的庙祠,教育百姓不要胡乱祈祷。有一次碰到海潮泛滥,百姓都争着归罪于拆毁了供奉魔鬼的庙祠,认为神不满意。

    正贯登城洒酒宣誓说:“不合神的心意,我当官的承担错误,不要祸及百姓。”不久海潮退去,百姓才相信他的教化。在岭南任职三年,病重,留下遗嘱:不要厚葬,不用乐队奏乐,不要请朝廷赠谥号。

    病故,享年六十八岁,追封为工部尚书。

    刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝廷的命令。

    当时皇帝刚即位,想让国家宁静,就任命他为检校工部尚书,剑南、西川节度使。

    刘辟认为可以迫使皇帝改变决定,更加骄横不法,说出了背叛皇帝的话,要求统领三川,想任用与他感情好的卢文若任东川节度使,就派兵攻取梓州。并且借口掌管天文历法的官员说五福神、太一神住在四川,竟然建筑高楼来求吉祥。

    皇帝这才重视征讨,但宰相杜黄裳劝皇帝,并且说:“刘辟不过是一个狂妄的书生,可以一交战就活捉过来。”推荐高崇文、李元弈等率领神策军行营的部队向西进军,派严砺、李康夹攻刘辟。朝廷下诏书准许他悔过自新,刘辟不听,高崇文攻取东川,皇帝下诏书削去刘辟的官职爵位,进军攻破鹿头关,顺利地攻占成都。刘辟带几十个骑兵逃到洋灌田,投水自杀,又没有淹死,骑将郦定进活捉了他,卢文若先杀了自己的全族人,身上绑石头自己沉到长江里,没有找到尸体。

    用囚车把刘辟送往京城,他还希望不处死,在路上高兴地吃喝。快到京城,神策军派兵接着押送,用铁练套着他的头,拉进城,刘辟吃惊地说:“怎么到了这地步了?”皇帝亲临兴安楼行受俘礼,接收俘虏,皇帝审讯他谋反的罪状,刘辟说“:我不敢造反,是五院的子弟做坏事,我制止不住。”皇帝说“:派使者赐给的符节为什么不接受?”刘辟这才认罪。献给社稷宗庙后,在大街上示众,在城西南独柳下杀死了他。儿子超郎等九人,与部将崔纲先后处死。

    当初,刘辟曾经病重,见到探病的人,必定要把手送入他口中,刘辟就张嘴咬。只有卢文若来了,才与平常一样,所以更加与他亲密,结果都被杀了全族。

    张建封的儿子叫张愔。当初因为是功臣的儿子任命为虢州参军的职务。建封去世后,节度府的属官郑通诚代理节度府留后,害怕他的军队发生兵乱,趁浙西的守卫部队经过徐州,打算请求留下作为自己的援军。全军愤怒,劈开武器库取出兵器,围绕着府衙大声鼓噪呐喊,杀死郑通诚和大将多人,于是向朝廷送上表章,请求任张忄音为徐州留后,给予旌节,皇帝不答应。分濠州、泗州隶属于淮南,命令杜佑征讨徐州的乱军,泗州刺史张亻丕带兵攻打土甬桥,与徐州的军队作战,张亻丕被打得大败,皇帝没有办法制服,于是任命张忄音为右骁卫将军、徐州刺史,主持留后的工作。任命张亻丕为泗州留后,杜佑兼任濠州留后。不久,升张忄音为武宁军节度使。

    元和初年,因生病请求朝廷派人代替他,皇帝召他回朝任工部尚书,用王绍任武宁节度使,把濠州、泗州仍划归徐州,徐州人很高兴,于是不敢作乱,因而张忄音得以离开徐州,还没有走出徐州地界,就去世了。张忄音治理徐州七年,他的政事都处理得好,境内太平。追封为尚书右仆射。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”