关灯
护眼
字体:

鼓吹曲辞

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。深情奇想,确实是“短章之神品”

    临高台

    原文

    临高台以轩1,下有清水清且寒。江有香草目以兰,黄鹄高飞离哉翻2。关弓射鹄,令我主寿万年。

    注释

    1轩:高。2离哉翻:这三字是音节词,没有实际意义。

    译文

    登上高台,心情阔然开朗。俯视台下,溪水静静流淌,清澈纯透,给人以清爽之感。岸边的香草散发着像兰花一样迷人的芬芳。抬头望去,一只黄鹄高飞空中,飞向远方。弯弓射鹄,我期盼自己主寿万年。

    赏析

    古词有言:“临高台,下见清水中有黄鹄飞翻,关弓射之,令我主万年。”这首诗化用其诗句,写登高台所见之景,以抒发作者的豪迈情怀及其渴望长生的心愿。

    上之回

    唐李白

    原文

    三十六离宫1,楼台与天通。阁道2步行月,美人愁烟空。恩疏宠不及,桃李伤春风。淫乐意何极,金舆向回中3。万乘出黄道4,千旗扬彩虹。前军细柳5北,后骑甘泉6东。岂问渭川老7,宁邀襄野童8。但慕瑶池宴9,归来乐未穷。

    注释

    1离宫:指上林苑有离宫三十六所,有建章、承光等一十一宫,平乐等二十五馆。李白2阁道:即复道,高楼之间架空的通道。3金舆:天子的车架。回中:汉宫名。4黄道:是古人想象中太阳绕地运行的轨道。5细柳:指军营。6甘泉:汉宫名。故址在今陕西淳化西北甘泉山。7渭川老:指渭水河畔垂钓的吕尚。8襄野童:这里运用的是典故。黄帝出访圣人,到了襄阳城迷路。就向一个牧童问路,又问他治国之道。牧童以“除害马”为喻作答,被黄帝称为“天师”后来就用以歌咏皇帝出巡。9瑶池宴:瑶池是古代神话中神仙居住之地,在昆仑山上。西王母曾于此宴请远道而来的周穆王。

    译文

    上林苑有离宫三十六所,离宫高耸入云,楼台和天相连。月亮在高楼之间架空的通道上流转。美人在烟雾迷茫中带着点点愁绪。自从失宠之后,恩情渐渐淡了,桃李似乎也在春风中为美人今日的孤寂而伤怀。君王的恣意享乐什么时候才到尽头,好让他的车驾早日回到汉宫之中。想象中皇帝的车驾绕着太阳的轨道疾驰行进,锦旗在朝日的彩虹间飘扬。皇帝亲自去细柳营和甘泉宫检阅军队。不知当今的皇帝能不能像周文王那样起用在渭水河畔垂钓的老人,也不知道君王是否能向襄野牧童询问治国之道。真期望能够有那一天,能够和皇帝共宴,归来其乐无穷。

    赏析

    上之回是汉鼓吹铙歌十八曲之一。这首诗借美人的失宠表达了对唐明皇巡幸游仙,不关心国家之事,不重用人才的愤懑之情,以及诗人希望能够得到重用,建功立业的情怀和功成身退的思想。

    战城南

    梁吴均

    原文躞蹀1青骊马2,往战城南畿3。五历鱼丽阵4,三入九重围5。名慑武安将,血污秦王衣6。为君意气重7,无功终不归。

    注释

    1躞蹀(xiè dié):行走的样子。2骊马:黑马。3畿(ji):区域。4鱼丽阵:古代作战时军队布置的阵势。5九重围:形容多层的围困。6“名慑”两句:这两句借用历史上秦国的强大和白起的威名来衬托战士的英勇。武安将,指战国时期秦国名将白起,他曾被封为武安君。7意气重:倒装句法,即“重意气”实际指重报国立功的意气。

    译文

    战士骑着青黑色的战马行走在去城南的路上,欲往那里参加战争。他十分英勇,曾经五次参加作战,多次突入敌军多层的包围。他的声名可比秦国名将白起,他曾经跟随秦王作战立下了不世的功勋。为了君王,他十分注重报国立功的意气,发誓如果自己没有建立功勋一定不会归来。

    赏析

    战城南,六朝文人常用汉乐府旧题写作诗歌,往往和原作的情调不同。吴均这首诗写得较为悲壮,抒发了自己期望建功立业、立功边塞的壮志豪情。

    战城南

    唐卢照邻

    原文

    将军出紫塞1,冒顿2在乌贪3。笳喧雁门北,阵翼龙4城南。雕弓夜宛转,铁骑晓参潭。应须驻白日,为待战方酣。

    注释

    1紫塞:即长城。南梁周兴嗣编缀的千字文,才巴长城称为“紫塞”秦始皇筑长城,西起临洮,东至朝鲜,其长万里,土色皆紫,故称“紫塞”2冒顿(mo du):(?—前174),匈奴单于,冒顿是人名,姓挛鞮。单于是匈奴部落联盟的首领称号。冒顿在夺取单于之位后,统一了现在的蒙古草原,建立了强大的匈奴帝国。3乌贪:汉代西域乌贪訾离国的省称。西域三十六国之一,在今新疆昌吉回族自治州玛纳斯县、昌吉市以北一带。4翼龙:是一类非常特殊的爬行动物,具有独特的骨骼构造特征,这里是比喻用法,喻指异域的敌军。

    译文

    将军骑马出了紫塞长城,去与驻扎在乌贪的冒顿作战。两军在雁门关的北面发起了战争,我军与敌军在城南布下了阵势。战争一夜未停,战士们的雕弓发出的鸣声抑扬动听,铁骑的奔跑声到次日天亮还未断绝。战士们晚上浴血奋战,白天本应驻守休息,但他们并未停下来,只等作战胜利再好好地睡上一觉。

    赏析

    唐高宗时代在边境发动了多次战争,很多人以诗文借汉事表达思想。卢照邻这首战城南就是通过赞颂汉军将士讨伐匈奴的英勇顽强精神,表达诗人的爱国热情和建功立业的渴望。

    战城南

    唐李白

    原文

    去年战桑干1源,今年战葱河2道。洗兵3条支海上波,放马4天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。秦家筑城5备胡处,汉家还有烽火燃。烽火燃不息,征战无已时。野战格斗死,败马号鸣向天悲。乌鸢6啄人肠,衔飞上挂枯树枝。士卒涂草莽,将军空尔为。乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

    注释

    1桑干:即桑干河,在山西大同城南六十里,源出马邑县北洪涛山。2葱河:葱河即发源于西域葱岭的河,在今新疆境内。“桑干”、“葱河”、“条支”、“天山”都是边疆地名。3洗兵:洗去兵器上的污秽。4放马:放牧战马。5秦家筑城:史记秦始皇本纪记载:“乃使蒙恬北筑长城以守藩篱,却匈奴七百余里。”6鸢(yuān):即老鹰,属于鹰科的一种小型的鹰,常啄食腐尸烂肉。

    译文

    去年征战于桑干河源头,今年转战葱河河畔,曾经在条支海中洗过兵器上的污秽,也在天山草原上牧放过疲惫的战马。不远万里到这些地方征战,三军将士皆已耗尽了青春年华、衰老无比。匈奴人以杀戮掠夺为业,古今不知有多少人战死荒漠之中,结果只是白骨黄沙。秦筑长城防御胡人的地方,汉时仍然烽火高举。烽火没有燃尽的时候,那么战争也就没有结束的时候。荒野上的战斗如此残酷,战败的马匹在战场上悲鸣,而它的主人却被乌鸦和鹰啄食,肠子都挂上枯树枝头。士卒作了无谓的牺牲,将军到头来也一无所获。战争可不是什么好东西,有德的君主只有在不得已时才用到它。

    赏析

    李白在这首诗里抨击封建统治者的穷兵黩武。天宝年间,唐玄宗轻动干戈,逞威边远,而又几经失败,给人民带来深重的灾难。一宗宗严酷的事实,会聚到诗人胸中,同他忧国悯民的情怀产生激烈的矛盾。他沉思、悲愤,内心的呼喊倾泻而出,铸成这一名篇。

    将进酒

    唐李白

    原文

    君不见,黄河之水天上来1,奔流到海不复回!君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪2!人生得意3须尽欢,莫使金樽4空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐5,会须6一饮三百杯。岑夫子,丹丘生7,将8进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉9不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,唯有饮者10留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱?径须沽取对君酌。五花马,千金裘。呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

    注释

    1天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故云“天上来”2“高堂”两句:意思是岁月易逝,愁催人老。3得意:有兴致的时候。4金樽:金杯,指华美的酒器。5且为乐:姑且作乐。6会须:应该。7岑夫子,丹丘生:即岑勋和元丹丘,两人都是李白的好友。8将:请。9钟鼓馔(zhuàn)玉:功名富贵的代称。钟鼓,即权贵人家的钟鸣鼎食。馔玉,以玉为馔,形容饮食精美。10饮者:饮酒的人。“陈王”两句:意思是陈王曹植从前在平乐观举行宴会。出自曹植名都篇:“归来宴平乐,美酒斗十千。”陈王,即曹植,因封于陈(今河南淮阳一带),死后谥“思”世称陈王或陈思王。主人:李白自称。沽:通“酤”买或卖,这里指买。五花马:毛色呈五种颜色的马,这里指名贵的马。千金裘:价值千金的狐裘。万古愁:形容愁苦之多。

    译文

    你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。既然老天造就了我这栋梁之才,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到。烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听。在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不愿清醒。自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!

    赏析

    将进酒原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意即“劝酒歌”故古词有“将进酒,乘大白”云。作者这首“填之以申己意”(萧士赟分类补注李太白诗)的名篇,约作于天宝十一年(752),他当时与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人尝登高饮宴酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招:“不以千里遥,命驾来相招。中逢元丹丘,登岭宴碧霄。对酒忽思我,长啸临清飙。”)。人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的抒发。

    将进酒

    唐李贺

    原文

    琉璃钟1,琥珀2浓,小槽酒滴真珠红3。烹龙炮凤4玉脂泣,罗屏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓,皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。

    注释

    1琉璃钟:形容酒杯之名贵。2琥珀:琥珀是数千万年前的树脂被埋藏于地下,经过一定的化学变化后形成的一种树脂化石,是一种有机的似矿物。琥珀的形状多种多样,表面常保留着当初树脂流动时产生的纹路,内部经常可见气泡及古老昆虫或植物碎屑。颜色一般为黄红色,透明到半透明。这里借喻酒色透明香醇。3真珠红:真珠即珍珠,这里借喻酒色。4烹龙炮凤:指厨肴珍异。

    译文

    酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,还有珠红的。经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。用绫罗锦绣做的帷幕中充满了香气。罗帏之中,除了食品与酒的香气外,还有白齿的歌伎的吟唱和细腰的舞女和着龙笛的吹奏、鼍鼓的敲击在舞蹈。宴饮的时间是一个春天的黄昏,他们已欢乐终日了,他们饮掉了青春,玩去了如花的大好时光。桃花被鼓声震散了,被舞袖拂乱了,落如红雨,他们把如花的青春白白地浪费了。我奉劝你们要像他们那样,终日喝个酩酊大醉吧,由于酒已被你们喝光,酒鬼刘伶坟上已经无酒可洒了!

    赏析

    此诗用大量篇幅烘托及时行乐的情景,作者似乎不遗余力地搬出华艳词藻、精美名物。这是一首讽喻诗,既形象夸张地反映了统治者的豪华奢侈,又从跳跃的蒙太奇镜头中开拓了读者的联想,并写出了自己对生活“死既可悲,生也无聊”的苦闷心理。

    君马黄

    唐李白

    原文

    君马黄,我马白。马色虽不同,人心本无隔。共作游冶盘1,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱为五侯2客。猛虎落陷阱,壮士时屈厄。相知在急难3,独好亦何益?

    注释

    1盘:游乐。2五侯:河平二年,汉成帝同日封其舅王谭、王商等五位为侯,世称五侯。3急难:指兄弟相救于危难之中。

    译文

    你的马是黄色的,我的马是白色的。马的颜色虽然不同,但人心本是没有什么相隔的。我们一起来游乐玩耍,双双行驰在洛阳的街头巷陌。我们都腰挎明闪闪的宝剑,戴着修饰鲜丽的高高的帽子,都各自拥有千金裘,都是五侯的门客。即使是猛虎,有时候也会不小心落在陷阱里面,壮士有时也会陷于危难之中。兄弟之间的情谊只有在急难中才能深厚,才能成为相知,如果只是自己一个人又有什么好处呢?

    赏析

    君马黄,汉鼓吹铙歌十八曲之一。在这首诗里,李白抒发的是知己难得的苦闷之情。

    芳树

    陈李爽

    原文

    芳树千株发,摇荡1三阳2时。气软来风易,枝繁度鸟迟。春至花如锦,夏近叶成帷3。欲寄边城客,路远谁能持。

    注释

    1摇荡:这里形容风中起舞的美妙姿态。2三阳:太阳高照的日子,这里指炎炎夏日。3帷:帷帐,帷幕。

    译文

    春来时,千株树木都竞相发出新芽,在夏日照耀下随风摇荡。夏日易多风,枝叶繁茂常易阻隔鸟儿远飞的脚步。春来花似锦,夏日即将来临,叶子繁茂如同帷幕低垂。远在他乡的游子想寄平安到家中,只是路途如此遥远,怕无法到达。

    赏析

    这首诗是借季节的变迁而抒发自己久居在外、无法归乡的苦闷之情。

    芳树

    梁萧衍

    原文

    绿树始摇芳,芳生非一叶。一叶度1春风,芳芳自相接。色杂乱参差2,众花纷重叠。重叠不可思,思此谁能惬3。

    注释

    1度:过,经历。2参差:不齐。3惬:惬意,心情舒畅的意思。

    译文

    转眼间树木就变绿了,微风过处,散发着满树的芳香。这芳香并非一片叶子所能发出来的。一叶经历春风,众叶都开始散发芳香,芳气相接,才有这般春风醉。只是秋天一来,树木的叶子就要变黄枯萎了,颜色也在秋风的相逼下呈现出衰飒的样子,众花也纷纷而落。满眼都是黄花堆积,看到这般萧瑟的情景千万不能想太多,勾起了年华易逝的感伤怎能让人心情舒畅呢?

    赏析

    此乐府诗为萧衍感物兴怀之作。与其他诗人多怜花惜人不同,萧衍之怜花则重在对芳树的赏玩。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”